找回密码
 欢迎注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 2886|回复: 4

医学术语字典的基础研究和临床应用方面有什么进展吗?

[复制链接]
发表于 2007-2-6 10:01:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
我院全面实施结构化电子病历已经1年半了,目前医学术语的使用是设计者根据内\外科学和诊断学自己制作的,如果不够用就由医院该专业的专家指导增加新的数据内容,没有使用SNOMED等工具.
      原因主要有以下几点:1.由于在病历的不同部分需要的医学术语字典的内容分类也不同,让医生在整套字典里大海里捞针十分不便.2.医生缺乏医学术语字典的基本培训3.有时需要跨字典应用.4字典的汉化结果与医生实际应用有差距.
      所以我想通过字典分拣的方法解决这样的应用难题:即由人工根据不同病历部分的不同需要对现有的各种有编码支持的医学术语字典进行分拣(有可能跨字典分拣),组成自己的专业字典,适应结构化电子病历的应用.
      不知道美国的UMLS进展如何了,有电子版下载吗?
      深知工作量巨大,但我有兴趣和信心做这样的尝试,请各位大虾指导,尽量少走弯路.

[ 本帖最后由 respiration 于 2007-2-6 10:03 编辑 ]
发表于 2007-2-6 13:10:55 | 显示全部楼层
确实是一个大问题,
卫生部医院管理研究所已经成立了一个新的公司,着手解决这个问题,估计2007年应该会取得一定的进展.
毕竟大家都在努力嘛,我们也在争取做一部分工作.
 楼主| 发表于 2007-2-6 14:58:43 | 显示全部楼层
怎么解决的?公司叫什么?哪些人在做?
发表于 2007-2-6 20:27:59 | 显示全部楼层

回复 #3 respiration 的帖子

公司叫做中域海量医疗信息标准数据库有限公司,是由卫生部医院管理研究所、中国标准化研究院,香港富华集团公司合资成立的,目前已经开始招人从事相关国外标准的翻译工作,包括SNOMED CT、LONIC等,也包括HL7等标准,也会做国内相关标准。
发表于 2007-2-8 10:41:03 | 显示全部楼层
好事情啊
您需要登录后才可以回帖 登录 | 欢迎注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表