找回密码
 欢迎注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 2944|回复: 7

HL7本地化工作应该包括哪些工作?

[复制链接]
发表于 2002-11-18 17:46:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
目前HL7在国内也有一段时间的发展了,其中首要的工作是进行翻译和理解,而此后的最主要的就是进行本地化工作,并把自己的本地化要求加入到标准中。但是无论是在研究还是在应用却都还是没有见到有太多的进展。我自己也一直在思考本地化的工作,但本地化工作具体要从何入手,包括哪些工作内容,范围有多大?这是其中首先应当明确。
HL7标准不同于dicom标准,dicom基本上可以直接利用,而HL7则涉及到合理利用和选择的问题,直接利用一个是相应的对照工作量大,而且也有很多不合适的地方。
简单的说一个HL7的例子:国外一般有first name 和 last name,而国内一般都作为一个字段处理,这时候放到那个字段中,是否需要拆分就是要本地化的。还有比如国内国标的性别代码只有三个,而2.4版的性别代码有5个,那么本地应用的时候采用那个字典标准,也是需要的。还有在HL7中很多用户定义的字典,这些字典的值如何定义,还有HL7已经有的字典,字典是否够用,是否要增加本地字段,这些都是需要讨论和确定的。而且HL7参照了很多其他标准,这些标准是否也应该在同时引入,还是另外先行应用国内标准?这些也是需要考虑的。
发表于 2002-11-18 21:01:23 | 显示全部楼层

HL7本地化工作应该包括哪些工作?

先应用国内标准,再向国际接轨!
任何技术都要有一个发展过程,HL7的本地化首先要使其能够为本地软件开发带来先进和便利,再考虑与国外标准相符。
发表于 2002-11-19 06:51:34 | 显示全部楼层

HL7本地化工作应该包括哪些工作?

[这个贴子最后由tianma在 2002/11/19 07:05am 编辑]

HL7标准我还在学习中,还没发言的资格。这里想谈谈一点想法。
从目前所看到的2.31版章节来看,不少内容和国内的情况有明显的差别。
主要在于:
1 有些属性(包括基本属性)国内尚未使用
2 有些属性国内需要,HL7标准尚无
3 有些属性国家已有标准,而且与HL7标准不同,如坛主所举的性别代码
4 有些属性使用本国国家或行业标准,而我国尚无类似标准
5 还有些属于文化差异,如姓名
6 国内某些运作流程和习惯与标准不同,全面设施HL7标准可能相当困难
关于本地化工作,我想可以先搞一个HL7标准的本地化精简的子集。
首先尽量参照HL7标准,建立我国医疗机构的基本模型(框架),国内目前还难以设施的暂时不定义。
然后,围绕基本模型按HL7的条文进行细化。
这样,制定的标准比较容易实施,又有效地控制了本地化的工作量,同时又避免了对国内未设施领域进行无休止的争论。
至于目前暂时未定义的部分,可待今后补充完善。
至于属性类标准,有国家标准地要尽量使用国家标准,否则,将无法批准实施。这点在其他国家也一样。但要考虑如何同时符合HL7标准。大概有兼容和扩充两个办法。
对于文化差异,如姓名处理,我认为采用兼容办法好些。
在西方,姓名由两个或多个词组成,而中文的是作为一个专有名词处理的。即使对西方人名,也要用“.”连成一个词。如果拆成first name 和 last name,计算机按西文显示或打印时会将姓名分开或加空格,不符合中文习惯;如果另订属性,则难于处理外国人或少数民族姓名。另外,中文姓在前,而西文则属于last name。习惯不同,容易造成混乱。
可以设想将中文姓名全部放在first name,而last name保留但设为空;外国人或少数民族姓名则按西文习惯处理。这样既保留了中文特点,又不违反标准。也便于计算机处理。
不成熟的想法,请大家指正。

 楼主| 发表于 2002-11-20 17:21:24 | 显示全部楼层

HL7本地化工作应该包括哪些工作?

tianma太谦虚了,我看你的思路挺清楚的。
发表于 2002-11-20 18:56:39 | 显示全部楼层

HL7本地化工作应该包括哪些工作?

我认为,目前HL7在中国的使用还有一段艰难的路程。就像linux7.2以后支持中文一样,需要hl7.org来最终解决这些问题。
发表于 2004-12-22 20:59:55 | 显示全部楼层

HL7本地化工作应该包括哪些工作?

从我国实际情况出发。据偶了解,国内应用最广泛的HIS就是军卫一号工程了。可以以此为基础逐渐开展与HL7的接轨工作,尤其是数据字典部分。其他方面偶还不了解,刚开始学习。
发表于 2004-12-28 09:59:28 | 显示全部楼层

HL7本地化工作应该包括哪些工作?

中文姓名,其实可以在显示和录入的过程中,按照常规的办法整体录入,存储的时候拆分存储,由系统根据内部的姓氏库自动拆分,允许用户修改;在使用的过程中创建虚拟字段,可以作为整体使用(如查询)。
发表于 2004-12-31 15:55:03 | 显示全部楼层

HL7本地化工作应该包括哪些工作?

实际HL7本地化不仅涉及到很多属性问题,我认为还涉及很多流程性的东西。从HL7可以看出,国外的医疗系统非常庞大,同患者诊疗活动相关的信息可以说触角无所不在,流程设置得非常细致,而国内的HIS并没有达到这一程度。所以HL7本地化的工作要放很多精力在国内流程与HL7的流程对应上,是很多流程不同切面的叠交与排列组合,与此相关的才是属性的对应与转换。 我的理解未必正确,希望抛砖引玉,大家共同讨论。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 欢迎注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表