设为首页
收藏本站
切换到宽版
用户名
Email
自动登录
找回密码
密码
登录
欢迎注册
快捷导航
论坛首页
BBS
包含飞教授专栏
排行榜
搜索
搜索
热搜:
活动
交友
discuz
本版
用户
蜜蜂会-MiForum论坛
»
论坛首页
›
HOT Event!
›
蜜蜂会&行业活动
›
HL7V2.5翻译公告0714
返回列表
发新帖
查看:
2470
|
回复:
2
HL7V2.5翻译公告0714
[复制链接]
小城医生
小城医生
当前离线
积分
1822
发表于 2004-7-14 11:29:43
|
显示全部楼层
|
阅读模式
翻译小组成员现已经提交第一次翻译文稿和进度报告,有2名组员事前与PM 沟通告之由于事务性原因,本次文稿暂缓。大部分组员能在规定时间内提交文稿,现每人文稿随机抽查1-2页提交质量检查员处进行审核。待汇总后,由PM对文稿进行内外质量的评估,并通报项目整体进展。
回复
举报
小城医生
小城医生
当前离线
积分
1822
楼主
|
发表于 2004-7-14 11:43:38
|
显示全部楼层
HL7V2.5翻译公告0714
现有部分组员提出对词汇表仍有异议,并表示在具体环境中采用词汇表的翻译有歧异现象。PM在此重申:词汇表的翻译仍在论坛中进行讨论,在具体环境中译者可以根据实际情况采取合适的词汇表达,但要做标识。在论坛进行语句翻译讨论时,请介绍背景内容,并尽量提供上下文。
回复
举报
medsoft
medsoft
当前离线
积分
1540
发表于 2004-7-14 19:14:04
|
显示全部楼层
HL7V2.5翻译公告0714
我有一个建议,发一个置顶帖,把对术语表有异义的放在一起,也方便大家讨论。
还有,我在翻译时,碰到一个词,“帐”与“账”,我仔细找了一下,虽然意思一样,但现在建议在用于财务方面时用“账”,我想不管是用哪个词,最好要统一,限定采用其中一个。我不知道其它章节有没有这种情况?
回复
举报
返回列表
发新帖
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以回帖
登录
|
欢迎注册
本版积分规则
发表回复
回帖并转播
回帖后跳转到最后一页
浏览过的版块
七七八八
快速回复
返回顶部
返回列表