设为首页
收藏本站
切换到宽版
用户名
Email
自动登录
找回密码
密码
登录
欢迎注册
快捷导航
论坛首页
BBS
包含飞教授专栏
排行榜
搜索
搜索
热搜:
活动
交友
discuz
本版
用户
蜜蜂会-MiForum论坛
»
论坛首页
›
HOT Event!
›
蜜蜂会&行业活动
›
有关日文和英文资料的翻译问题。请大家使用金山快译或 ...
返回列表
发新帖
查看:
2596
|
回复:
5
有关日文和英文资料的翻译问题。请大家使用金山快译或
[复制链接]
kenyou
kenyou
当前离线
积分
26
发表于 2003-8-7 09:04:35
|
显示全部楼层
|
阅读模式
大家好,我以后提供的资料多以日文资料为主,而我又很难拿出很好时间来为大家做全文翻译,所以,昨天我想到了用金山快译之类的翻译软件可以在很大程度上解决这个问题。我昨天在网络上找到了一个比较好的金山快译2003的下载地址,我已经下载过并且试用过了,很好用的。具体地址是:http://www.7u8.net/soft/1050.htm
请大家能好好利用这类工具。
回复
举报
ironstone
ironstone
当前离线
积分
4693
发表于 2003-8-7 09:46:15
|
显示全部楼层
有关日文和英文资料的翻译问题。请大家使用金山快译或
谢谢,多费心了,日本和我们的医疗体制不知道差别有多大,有没有相关的介绍资料?
回复
举报
kenyou
kenyou
当前离线
积分
26
楼主
|
发表于 2003-8-15 13:25:46
|
显示全部楼层
有关日文和英文资料的翻译问题。请大家使用金山快译或
你好,关于日本和咱国内的医疗体制到底有多大差别,我很难说,因为我毕竟不是医科出身,很多东西很难评价。相对而言,日本也是很大程度上仿照美国式的医疗,而且日本的MML标准也是仿照HL7来制定的,而日本从90年代中开始了医疗制度的标准化,现在基本上各种制度已经成型,所以说走电子医疗化已经条件成熟;而国内的情况各位要比我更熟悉,也希望大家提出自己的见解。
我以后也会不断上传有关日本方面的资料,来向大家介绍日本电子医疗化的进展。请大家关注!
回复
举报
cloud
cloud
当前离线
积分
18
发表于 2004-7-8 13:36:39
|
显示全部楼层
有关日文和英文资料的翻译问题。请大家使用金山快译或
请问kenyou,您在日本什么地方,从事什么工作?
(是吉原先生的学生吧?)
回复
举报
ironstone
ironstone
当前离线
积分
4693
发表于 2004-7-12 16:09:16
|
显示全部楼层
有关日文和英文资料的翻译问题。请大家使用金山快译或
cloud也在日本留学吗?还是工作啊?
回复
举报
cloud
cloud
当前离线
积分
18
发表于 2004-7-15 00:18:45
|
显示全部楼层
有关日文和英文资料的翻译问题。请大家使用金山快译或
在日本工作。
回复
举报
返回列表
发新帖
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以回帖
登录
|
欢迎注册
本版积分规则
发表回复
回帖并转播
回帖后跳转到最后一页
浏览过的版块
七七八八
快速回复
返回顶部
返回列表