找回密码
 欢迎注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 3329|回复: 4

address by

[复制链接]
发表于 2007-8-27 16:19:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
5.2.4节
It is recommended that any EHRi System security management related interfaces not addressed by the HL7 message development or IHE Integration Profile development processes described above should be designed and implemented using industry standard OOA / OOD software development model-driven methods and techniques with UML.
中的address by 原意是“致词”,此处是否可以翻译成为“表达”或“表述”?有点拿不准。

[ 本帖最后由 discoverer 于 2007-8-27 16:20 编辑 ]
发表于 2007-8-27 23:51:21 | 显示全部楼层
linforest翻译得不错。address很多情况下解释“满足”,即相当于"meet".
 楼主| 发表于 2007-8-28 11:17:50 | 显示全部楼层
多谢多谢,果然流畅。
翻译完这段,我的份内任务就基本完成了。下面该认真校对了。
发表于 2007-8-28 22:04:53 | 显示全部楼层

回复 #4 Paullee 的帖子

谢谢Paullee教授的信任!
很抱歉前一段时间忙于整合论一书的撰写和研究生的课题工作,所以没有很关心大家翻译工作。
不知小城医生有没有为我们校对人员分配好任务。如果已分配好,请告诉我,可以抽空先看起来。
预祝大家成功!
发表于 2007-8-29 15:25:38 | 显示全部楼层
各位总校对的任务分配已经发送,感谢各位总校对老师的鼎立支持。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 欢迎注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表