找回密码
 欢迎注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
收藏本版 |订阅

蜜蜂会&行业活动 今日: 0|主题: 572|排名: 9 

作者 回复/查看 最后发表
预览 Brailer Insists RHIOs Remain Important 张琨 2007-10-3 01625 张琨 2007-10-3 08:43
预览 《加拿大电子健康档案蓝图》翻译公告1002 小城医生 2007-10-3 02394 小城医生 2007-10-3 07:41
预览 care 该如何准确翻译 ironstone 2007-9-18 13081 dongxi 2007-9-18 02:00
预览 House and Senate $10 million apart on health IT budget 张琨 2007-9-7 01931 张琨 2007-9-7 12:19
预览 principle actor discoverer 2007-8-30 93902 老包 2007-9-5 10:52
预览 经典电子书直接下载链接! danelchen 2006-8-16 68238 tony 2007-8-30 14:14
预览 address by discoverer 2007-8-27 43328 小城医生 2007-8-29 15:25
预览 Medinfo2004的会议主题有哪些? xymu 2007-8-28 01695 xymu 2007-8-28 10:43
预览 请给出下面英文合适的翻译 xymu 2007-8-24 22468 dongxi 2007-8-27 14:43
预览 deliverable discoverer 2007-8-24 13133 discoverer 2007-8-25 09:19
预览 Consume到底如何翻译? discoverer 2007-8-23 12519 dreamaster 2007-8-24 23:04
预览 A Tale of RHIO Success 张琨 2007-8-23 22047 lev 2007-8-23 11:46
预览 Some NPfIT PAS systems barely used 张琨 2007-8-22 51904 lev 2007-8-22 18:19
预览 关于译稿后期的校对,想提个建议。 dongxi 2007-8-22 02339 dongxi 2007-8-22 16:33
预览 美国电子病历之痛 张琨 2007-8-17 32064 url 2007-8-20 10:48
预览 翻译规范以及格式要求 小城医生 2007-8-17 25164 discoverer 2007-8-18 08:31
预览 请教Stakeholders怎么译啊?  ...2 medsoft 2005-9-26 2711615 dongxi 2007-8-17 18:23
预览 Artefact repository该怎么翻译? discoverer 2007-8-14 53436 discoverer 2007-8-17 11:13
预览 NHS CFH Publish Standard for elearning 张琨 2007-8-17 01660 张琨 2007-8-17 08:40
预览 N.Y. Launches Comprehensive Health Information Technology Program 张琨 2007-8-17 01750 张琨 2007-8-17 08:37
下一页 »

快速发帖

还可输入 80 个字符
您需要登录后才可以发帖 登录 | 欢迎注册

本版积分规则

返回顶部 返回版块